Sean T. Hawkey Photography

  • About
  • Contact
  • Photo Library
    • All Galleries
    • Search
    • Cart
    • Lightbox
    • Client Area
  • Video
  • Facebook
  • Twitter
x

Search Results

Refine Search
Match all words
Match any word
Prints
Personal Use
Royalty-Free
Rights-Managed
(leave unchecked to
search all images)
25 images found
twitterlinkedinfacebook

Loading ()...

  • Carmen Elena Hernández viuda de Ramos and Silvia de Toledo wash tomatoes at the Los Pinos coop. As well as producing coffee the coop has diversified and produces vegetables for the local market as well as for members themselves. Cooperativa Los Pinos is a certified Fairtrade producer based in El Salvador.
    el_salvador_hawkey_20120302_756.jpg
  • Andrés López García tends tomatoes in a community greenhouse. CWS supports local organisation CIEDEG to run a food production and nutrition programme in several areas of Guatemala. With their support, in Toj Mech village in the indigenous highlands, villagers have increased their food production by using greenhouses and irrigation. FRB supports CWS to run a food security programme in the region.
    Guatemala_Hawkey_food_security_20110...jpg
  • Juan López García tends tomatoes in a community greenhouse in Toj Mech village in the indigenous highlands of Guatemala. Villagers here increased their food production by using greenhouses and irrigation.
    Guatemala_Hawkey_food_security_20110...jpg
  • Maria Cristina Forero Ramirez, 35, picking some of the tomatoes she produces in her garden as part of a project that supports 55 IDP women to produce their own food. The project helps women who are displaced by violence to produce food for their families and for sale. The project is supported by ACT member LWF.
    colombia_hawkey_20101125_347.jpg
  • Flowering tomato plants. Cooperativa Las Canoas is a Fairtrade-certified vegetable producer in San Miguel Las Canoas, Sololá, Guatemala. Some 90 indigenous Kaqchikel farmers make up the coop.
    Guatemala_Hawkey_Las_Canoas_20120326...jpg
  • Sebastián Pérez Morales, treasurer of the coop, inside a large polytunnel greenhouse with tomato plants. Cooperativa Las Canoas is a Fairtrade-certified vegetable producer in San Miguel Las Canoas, Sololá, Guatemala. Some 90 indigenous Kaqchikel farmers make up the coop.
    Guatemala_Hawkey_Las_Canoas_20120326...jpg
  • Paula Bruna Velásquez Pastor tends tomato plants in Totonicapan. CWS supports local organisation CIEDEG to run a food production and nutrition programme in several areas of Guatemala. With their support, in Totonicapan in the indigenous highlands, villagers have increased their food production by using greenhouses and irrigation. FRB supports CWS to run a food security programme in the region.
    Guatemala_Hawkey_food_security_20110...jpg
  • Cayetano Cojon, VP of the coop, Inside a large polytunnel greenhouse with tomato plants. Cooperativa Las Canoas is a Fairtrade-certified vegetable producer in San Miguel Las Canoas, Sololá, Guatemala. Some 90 indigenous Kaqchikel farmers make up the coop.
    Guatemala_Hawkey_Las_Canoas_20120326...jpg
  • Sebastián Pérez Morales, treasurer of the coop, inside a large polytunnel greenhouse with tomato plants. Cooperativa Las Canoas is a Fairtrade-certified vegetable producer in San Miguel Las Canoas, Sololá, Guatemala. Some 90 indigenous Kaqchikel farmers make up the coop.
    Guatemala_Hawkey_Las_Canoas_20120326...jpg
  • El Mercado Roberto Huembes in Managua, Nicaragua, is a large market with some 7,500 sellers and other workers. It contains many sections such as fresh fruit and veg, meat, fish, iguanas, piñatas, spices, clothes and cooked food and has its own bus station.
    NI_hawkey_huembes_20110510_265.jpg
  • Honduras_Hawkey_Tolupanes_20170221_6...jpg
  • Produce from the polytunnels in a sustainable livelihoods program supported by the Canadian Government through World Renew and its partenrs Christian Ministries in Nueva Suyapa. Nueva Suyapa is poor district of the capital city Tegucigalpa in Honduras.
    Honduras_Hawkey_WorldRenew_NuevaSuya...jpg
  • Indigenous community member Maria (R) with Petrona (L) in the community greenhouse. In the indigenous highlands of Nebaj, villagers have increased their food production by using greenhouses and irrigation. .
    Guatemala_Hawkey_food_security_20110...jpg
  • CWS supports local organisation CIEDEG to run a food production and nutrition programme in several areas of Guatemala. With their support, in Totonicapan in the indigenous highlands, villagers have increased their food production by using greenhouses and irrigation. FRB supports CWS to run a food security programme in the region.
    Guatemala_Hawkey_food_security_20110...jpg
  • tomate de palo
    guatemala_hawkey_20111103_149.jpg
  • During the heavy rains from hurricanes Eta and Iota, the flood plain along the river Copán spread quickly across a lot of fertile land used for farming and causing immense damage to standing crops such as beans, maize and tomatoes.
    Honduras_Eta_Iota_Hawkey_20201129_64...jpg
  • Carmen Elena Hernández viuda de Ramos washes tomatoes at the Los Pinos coop. As well as producing coffee the coop has diversified and produces vegetables for the local market as well as for members themselves. Cooperativa Los Pinos is a certified Fairtrade producer based in El Salvador.
    el_salvador_hawkey_20120302_755.jpg
  • During the heavy rains from hurricanes Eta and Iota, the flood plain along the river Copán spread quickly across a lot of fertile land used for farming and causing immense damage to standing crops such as beans, maize and tomatoes.
    Honduras_Eta_Iota_Hawkey_20201129_64...jpg
  • Tomato plants grown in Carazo as part of a CWS-supported program with CIEETS to help farmers diversify their crops. Despite extremely high rainfall in previous days, the plants survived.
    Nicaragua_Hawkey_20190612_458.jpg
  • Fausto de Jesús Vásquez, Los Patios, La Paz<br />
<br />
No recuerdo. Ah sí, conocí a mi esposa, trabajando. Ella traía la comida cuando trabajabamos en el campo, la mire y me enamoré de ella. Tuvimos dos hijos. <br />
<br />
Nací en Nahuaterique. Nahuaterique fue El Salvador, ahora es Honduras. Tenemos doble nacionalidad. (Nahuaterique fue parte de una disputa fronteriza entre El Salvador y Honduras, pasando a Honduras con una decisión de la Corte International en La Haya en 1992)<br />
<br />
Estoy muriendo. Estoy rodeado de mi familia, mis hijos viven cerca. Aqui la naturaleza es abundante, da bien para maize y frijol, café, yuca. Trabajé con hortalizas también, tomates, pepinos, para vender.<br />
<br />
Miramos de todo, en ese tiempo, en la guerra. Perdimos todo, pero son cosas materiales, todo eso se repone, la vida es que no se repone, los muertos no hacen nada. Reconstruimos todo después de la Guerra.<br />
<br />
******<br />
<br />
I don’t remember. Ah, yes, I met my wife, working. She would bring the food to us when we worked in the fields, I saw her, and I fell in love with her. We had two children.<br />
<br />
I was born in Nahuaterique. Nahuaterique was in El Salvador, now it is in Honduras. We have double nationality. (Nahuaterique was part of an international border dispute between El Salvador and Honduras that was resolved by the International Court at the Hague in 1992, passing to Honduran administration)<br />
<br />
I’m dying. I am surrounded by my family. My children live nearby. Here nature is abundant, it’s good for maize and beans, coffee, yuca. I worked with vegetables too, tomatos, cucumbers, to sell.<br />
<br />
We saw a bit of everything in that time, in the war. We lost everything, the house, all our things, but they are material things, you can get all that again, life is what you can’t get back if you lose it, the dead can’t do anything. We rebuilt everything after the war.
    Honduras_Hawkey_20180311_725.jpg
  • Fausto de Jesús Vásquez, Los Patios, La Paz<br />
<br />
No recuerdo. Ah sí, conocí a mi esposa, trabajando. Ella traía la comida cuando trabajabamos en el campo, la mire y me enamoré de ella. Tuvimos dos hijos. <br />
<br />
Nací en Nahuaterique. Nahuaterique fue El Salvador, ahora es Honduras. Tenemos doble nacionalidad. (Nahuaterique fue parte de una disputa fronteriza entre El Salvador y Honduras, pasando a Honduras con una decisión de la Corte International en La Haya en 1992)<br />
<br />
Estoy muriendo. Estoy rodeado de mi familia, mis hijos viven cerca. Aqui la naturaleza es abundante, da bien para maize y frijol, café, yuca. Trabajé con hortalizas también, tomates, pepinos, para vender.<br />
<br />
Miramos de todo, en ese tiempo, en la guerra. Perdimos todo, pero son cosas materiales, todo eso se repone, la vida es que no se repone, los muertos no hacen nada. Reconstruimos todo después de la Guerra.<br />
<br />
******<br />
<br />
I don’t remember. Ah, yes, I met my wife, working. She would bring the food to us when we worked in the fields, I saw her, and I fell in love with her. We had two children.<br />
<br />
I was born in Nahuaterique. Nahuaterique was in El Salvador, now it is in Honduras. We have double nationality. (Nahuaterique was part of an international border dispute between El Salvador and Honduras that was resolved by the International Court at the Hague in 1992, passing to Honduran administration)<br />
<br />
I’m dying. I am surrounded by my family. My children live nearby. Here nature is abundant, it’s good for maize and beans, coffee, yuca. I worked with vegetables too, tomatos, cucumbers, to sell.<br />
<br />
We saw a bit of everything in that time, in the war. We lost everything, the house, all our things, but they are material things, you can get all that again, life is what you can’t get back if you lose it, the dead can’t do anything. We rebuilt everything after the war.
    Honduras_Hawkey_20180311_733.jpg
  • Fausto de Jesús Vásquez, Los Patios, La Paz<br />
<br />
No recuerdo. Ah sí, conocí a mi esposa, trabajando. Ella traía la comida cuando trabajabamos en el campo, la mire y me enamoré de ella. Tuvimos dos hijos. <br />
<br />
Nací en Nahuaterique. Nahuaterique fue El Salvador, ahora es Honduras. Tenemos doble nacionalidad. (Nahuaterique fue parte de una disputa fronteriza entre El Salvador y Honduras, pasando a Honduras con una decisión de la Corte International en La Haya en 1992)<br />
<br />
Estoy muriendo. Estoy rodeado de mi familia, mis hijos viven cerca. Aqui la naturaleza es abundante, da bien para maize y frijol, café, yuca. Trabajé con hortalizas también, tomates, pepinos, para vender.<br />
<br />
Miramos de todo, en ese tiempo, en la guerra. Perdimos todo, pero son cosas materiales, todo eso se repone, la vida es que no se repone, los muertos no hacen nada. Reconstruimos todo después de la Guerra.<br />
<br />
******<br />
<br />
I don’t remember. Ah, yes, I met my wife, working. She would bring the food to us when we worked in the fields, I saw her, and I fell in love with her. We had two children.<br />
<br />
I was born in Nahuaterique. Nahuaterique was in El Salvador, now it is in Honduras. We have double nationality. (Nahuaterique was part of an international border dispute between El Salvador and Honduras that was resolved by the International Court at the Hague in 1992, passing to Honduran administration)<br />
<br />
I’m dying. I am surrounded by my family. My children live nearby. Here nature is abundant, it’s good for maize and beans, coffee, yuca. I worked with vegetables too, tomatos, cucumbers, to sell.<br />
<br />
We saw a bit of everything in that time, in the war. We lost everything, the house, all our things, but they are material things, you can get all that again, life is what you can’t get back if you lose it, the dead can’t do anything. We rebuilt everything after the war.
    Honduras_Hawkey_20180311_736.jpg
  • Fausto de Jesús Vásquez, Los Patios, La Paz<br />
<br />
No recuerdo. Ah sí, conocí a mi esposa, trabajando. Ella traía la comida cuando trabajabamos en el campo, la mire y me enamoré de ella. Tuvimos dos hijos. <br />
<br />
Nací en Nahuaterique. Nahuaterique fue El Salvador, ahora es Honduras. Tenemos doble nacionalidad. (Nahuaterique fue parte de una disputa fronteriza entre El Salvador y Honduras, pasando a Honduras con una decisión de la Corte International en La Haya en 1992)<br />
<br />
Estoy muriendo. Estoy rodeado de mi familia, mis hijos viven cerca. Aqui la naturaleza es abundante, da bien para maize y frijol, café, yuca. Trabajé con hortalizas también, tomates, pepinos, para vender.<br />
<br />
Miramos de todo, en ese tiempo, en la guerra. Perdimos todo, pero son cosas materiales, todo eso se repone, la vida es que no se repone, los muertos no hacen nada. Reconstruimos todo después de la Guerra.<br />
<br />
******<br />
<br />
I don’t remember. Ah, yes, I met my wife, working. She would bring the food to us when we worked in the fields, I saw her, and I fell in love with her. We had two children.<br />
<br />
I was born in Nahuaterique. Nahuaterique was in El Salvador, now it is in Honduras. We have double nationality. (Nahuaterique was part of an international border dispute between El Salvador and Honduras that was resolved by the International Court at the Hague in 1992, passing to Honduran administration)<br />
<br />
I’m dying. I am surrounded by my family. My children live nearby. Here nature is abundant, it’s good for maize and beans, coffee, yuca. I worked with vegetables too, tomatos, cucumbers, to sell.<br />
<br />
We saw a bit of everything in that time, in the war. We lost everything, the house, all our things, but they are material things, you can get all that again, life is what you can’t get back if you lose it, the dead can’t do anything. We rebuilt everything after the war.
    Honduras_Hawkey_20180311_735.jpg
  • Fausto de Jesús Vásquez, Los Patios, La Paz<br />
<br />
No recuerdo. Ah sí, conocí a mi esposa, trabajando. Ella traía la comida cuando trabajabamos en el campo, la mire y me enamoré de ella. Tuvimos dos hijos. <br />
<br />
Nací en Nahuaterique. Nahuaterique fue El Salvador, ahora es Honduras. Tenemos doble nacionalidad. (Nahuaterique fue parte de una disputa fronteriza entre El Salvador y Honduras, pasando a Honduras con una decisión de la Corte International en La Haya en 1992)<br />
<br />
Estoy muriendo. Estoy rodeado de mi familia, mis hijos viven cerca. Aqui la naturaleza es abundante, da bien para maize y frijol, café, yuca. Trabajé con hortalizas también, tomates, pepinos, para vender.<br />
<br />
Miramos de todo, en ese tiempo, en la guerra. Perdimos todo, pero son cosas materiales, todo eso se repone, la vida es que no se repone, los muertos no hacen nada. Reconstruimos todo después de la Guerra.<br />
<br />
******<br />
<br />
I don’t remember. Ah, yes, I met my wife, working. She would bring the food to us when we worked in the fields, I saw her, and I fell in love with her. We had two children.<br />
<br />
I was born in Nahuaterique. Nahuaterique was in El Salvador, now it is in Honduras. We have double nationality. (Nahuaterique was part of an international border dispute between El Salvador and Honduras that was resolved by the International Court at the Hague in 1992, passing to Honduran administration)<br />
<br />
I’m dying. I am surrounded by my family. My children live nearby. Here nature is abundant, it’s good for maize and beans, coffee, yuca. I worked with vegetables too, tomatos, cucumbers, to sell.<br />
<br />
We saw a bit of everything in that time, in the war. We lost everything, the house, all our things, but they are material things, you can get all that again, life is what you can’t get back if you lose it, the dead can’t do anything. We rebuilt everything after the war.
    Honduras_Hawkey_20180311_721.jpg
  • Jesus Waiting to Die. <br />
<br />
Fausto de Jesús Vásquez, Los Patios, La Paz <br />
<br />
"I don’t remember. Ah, yes, I met my wife, working. She would bring the food to us when we worked in the fields, I saw her, and I fell in love with her. We had two children.<br />
<br />
I was born in Nahuaterique. Nahuaterique was in El Salvador, now it is in Honduras. We have double nationality. (Nahuaterique was part of an international border dispute between El Salvador and Honduras that was resolved by the International Court at the Hague in 1992, passing to Honduran administration)<br />
<br />
I’m dying. I am surrounded by my family. My children live nearby. Here nature is abundant, it’s good for maize and beans, coffee, yuca. I worked with vegetables too, tomatos, cucumbers, to sell.<br />
We saw a bit of everything in that time, in the war. We lost everything, the house, all our things, but they are material things, you can get all that again, life is what you can’t get back if you lose it, the dead can’t do anything. We rebuilt everything after the war." <br />
<br />
The health service in Honduras has been affected by large-scale embezzlement by senior government officials including the substitution of medical pharmaceuticals with tablets made of flour.<br />
<br />
Jesus died peacefully at home in April.
    Honduras_Hawkey_20180311_722.jpg